Translation, script and orality: becoming a language of state
Publication details: Orient Black Swan, 2021. Hyderabad:Description: 391p.; hb; 25cmISBN:- 9789354420047
- 491.469 PIN
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
IIT Gandhinagar | General | 491.469 PIN (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Available | 031278 |
Includes index
Translation, Script and Orality: Becoming a Language of State traces debates around transcription/translation in Konkani that eventually contoured the development of the language towards nationalist or state-seeking forms. Though the book is structured around contemporary linguistic states such as Goa, Pinto argues for a focus on aspects of language that deviate from the nationalist literary norm. The present volume is structured as a long essay, interspersed with excerpts from the introductions and prefaces to transcribed/translated texts. The historically significant extracts demonstrate the shifts in perspectives with regard to transcription and translation, and reveal how what was once termed a dialect, acquired the symbolic attributes of cultural dominance necessitated by nationalist discourse.
https://orientblackswan.com/details?id=9789354420047
There are no comments on this title.