Amazon cover image
Image from Amazon.com

Translation, script and orality: becoming a language of state

By: Publication details: Orient Black Swan, 2021. Hyderabad:Description: 391p.; hb; 25cmISBN:
  • 9789354420047
Subject(s): DDC classification:
  • 491.469 PIN
Summary: Translation, Script and Orality: Becoming a Language of State traces debates around transcription/translation in Konkani that eventually contoured the development of the language towards nationalist or state-seeking forms. Though the book is structured around contemporary linguistic states such as Goa, Pinto argues for a focus on aspects of language that deviate from the nationalist literary norm. The present volume is structured as a long essay, interspersed with excerpts from the introductions and prefaces to transcribed/translated texts. The historically significant extracts demonstrate the shifts in perspectives with regard to transcription and translation, and reveal how what was once termed a dialect, acquired the symbolic attributes of cultural dominance necessitated by nationalist discourse. https://orientblackswan.com/details?id=9789354420047
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Books Books IIT Gandhinagar General 491.469 PIN (Browse shelf(Opens below)) 1 Available 031278

Includes index

Translation, Script and Orality: Becoming a Language of State traces debates around transcription/translation in Konkani that eventually contoured the development of the language towards nationalist or state-seeking forms. Though the book is structured around contemporary linguistic states such as Goa, Pinto argues for a focus on aspects of language that deviate from the nationalist literary norm. The present volume is structured as a long essay, interspersed with excerpts from the introductions and prefaces to transcribed/translated texts. The historically significant extracts demonstrate the shifts in perspectives with regard to transcription and translation, and reveal how what was once termed a dialect, acquired the symbolic attributes of cultural dominance necessitated by nationalist discourse.

https://orientblackswan.com/details?id=9789354420047

There are no comments on this title.

to post a comment.


Copyright ©  2022 IIT Gandhinagar Library. All Rights Reserved.

Powered by Koha